「貴婦人の夜会服」動画講座編集中です

こんにちは。

美楽(びがく)アートでクリエイティブな人生を」を提案しているパステルアートインストラクター、唯花(ゆいか)です。

読んでいただきありがとうございます(*^^*)

 

先週、Vivianさんに通訳していただきながら「貴婦人の夜会服」の動画を録画しました。

ただ今鋭意編集中です。

今回はあまりあちこちをいじる必要がなく、過去イチ順調です。

というか、逆に順調すぎてびっくり。

少し不安になるくらい。←いつもどれだけいじり倒しているんだか(^^;

完成が早まりそうです。わーい(^^)

 

こちらが今回録画しながら描いたものです。

最近シャボン玉とかきらりんを描かないようにしていて、描いたのがかなり久しぶりだったので…

調子に乗ってちょっとやりすぎた感がなきにしもあらずですが。

中世っぽいというかゴシック系というか、貴婦人だし夜会服だしいっか!みたいな。

 

それにしても、以前から思っていたことですが、通訳してくださる方の頭脳ってどうなっているんでしょうか。

だって、私が他の方の講座を受講する場合、説明を聞いて自分の絵を描くのが精いっぱいなんですよね。

なのに通訳の方は

  • もちろん自分のデザインではない
  • 1回目で説明を聞き、母国語⇔外国語に通訳
  • 説明が分かりにくいところはインストラクターに確認
  • 通訳しながら自分も描く
  • 雑談する余裕すらある
  • 出来あがった絵の完成度も高い

うん、理解の範疇を軽く超えてます。

頭の構造が私とは違うに違いありません。

 

いやもう本当に、通訳してくださる方には足を向けて眠れませんね…。

(実際向けてないです。本当に)

いつもありがとうございます!!!

 

そんな感じで、Vivianさんに感謝しつつ動画編集しています。

完成までもう少しお待ちくださいね。

 

素敵な明日を☆